close

<阿拉丁/電影原聲帶>
迪士尼1992年經典動畫鉅作,深入《天方夜譚》的奇幻世界,百老匯風格電影原聲大碟
奧斯卡金像獎「最佳電影配樂」、「最佳電影歌曲」兩項大獎肯定,專業音樂網站AMG五顆星滿分推薦
收錄葛萊美、金球獎、奧斯卡「年度歌曲/最佳電影歌曲」〈A Whole New World〉;超值新版追加收錄珍稀Demo曲目

  正如本張電影原聲帶開場作品〈Arabian Nights〉揭示,迪士尼1992年出品的動畫鉅作《阿拉丁 Aladdin》,改編自阿拉伯奇幻經典《天方夜譚》。除了神祕綺麗的中東音樂元素,《阿拉丁》全片以百老匯音樂劇的形式呈現,營造影史上最引人入勝的神話世界。本片以故事主角阿拉丁為核心,為了贏得公主的芳心,他展開一段驚奇逗趣的冒險旅程,最後突破萬難,也克服長久以來的心理障礙。為本片精靈配音的演技派演員Robin Williams,以他活靈活現的聲音表情,塑造出動畫史上最令人印象深刻的精采角色。

  《阿拉丁》片中的音樂由奧斯卡配樂大師亞倫曼肯(Alan Menken)主理,一共獲得八座奧斯卡肯定的他,功力無庸置疑。亞倫曼肯的最佳搭檔霍華艾許曼(Howard Ashman),則負責歌詞創作,在他逝世後才由Tim Rice接手完成。做為霍華艾許曼的最後遺作,《阿拉丁》除了勇奪奧斯卡金像獎的「最佳電影配樂」,更以〈A Whole New World〉摘下「最佳電影歌曲」獎項,這首歌曲同時也稱霸金球獎與葛萊美獎頒獎典禮。專業音樂網站AMG以五顆星滿分推薦。 


A whole new world  嶄新的世界

Peabo Bryson & Regina 

I can show you the world

Shining, shimmering, splendid

Tell me, princess now

When did you last let your heart decide?



I can open your eyes

Take you wonder by wonder over sideways and under

On a magic carpet ride


A whole new world

A new fantastic point of view

No one to tell us no, where to go

Or say we're only dreaming



A whole new world

A Dazzling place I never knew

But when I'm way up here

It's crystal clear

That now I'm in a whole new world with you



Unbelievable sights

Indescribable feeling

Soaring, fumbling, freewheeling

Through an endless diamond sky



A whole new world

Don't you dare close your eyes

A hundred thousand things to see

Hold your breath - it gets better

I'm like a shooting star, I've come so far

I can't go back to where I used to be



A whole new world

Every turn a surprise

With new horizons to pursue

I'll chase them anywhere

There's time to spare

Let me share this whole new world with you



A whole new world

That's where we'll be

A thrilling chase

A wonderous place

For you and me

嶄新的世界

我可以為妳呈現

一個閃亮輝煌的世界

告訴我,小公主

妳上一次讓心決定是在何時?



我可以將妳的雙眼張開

帶妳看盡一幕幕路旁與地下的奇景

藉著一趟魔毯之旅



一個嶄新的世界

一個奇幻而新穎的觀點

沒有人拒絕我們,告訴我們何去何從

或說我們只是在做夢



一個嶄新的世界

一個從不認識的眩目地方

但從這裡開始

我很清楚

我和妳正身在一個嶄新的世界中



不可置信的景觀

無法形容的感覺

盡情翻轉、自由地遨翔

穿越那無垠的鑽石般的天空



一個嶄新的世界

讓你不敢閉上眼睛

成百成千的事物等你欣賞

摒住呼吸,漸入佳境

我就像一顆來自遠方的流星

回不去原來的故鄉



一個全新的世界

每個轉彎都是個驚喜

新的地平線等你去捕捉

我會追逐它們至天涯海角

時間用之不竭

讓我和你分享這嶄新的世界



一個嶄新的世界

那是我們將到達的地方

一場令人顫抖的追尋

一個神奇的地方

為妳我而存在
arrow
arrow
    全站熱搜

    sw5587 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()