Mr.Children 是一個值得介紹的團體,由櫻井和壽擔任主唱和吉他手(Vocal & Guitar),中川敬輔擔任Bass手,田原健一擔任吉他手(Guitar),鈴木英哉擔任鼓手(Drums) 。
高中時期,櫻井和壽與中川敬輔已經在輕音樂社結識並且計畫組團,櫻井和壽又遊說原為棒球社社員的田原健一加入,1988 年 9 月高中畢業,在中川敬輔的介紹下,鈴木英哉加入,四人組成團名 Beatnik的團體。1989年1月1日改團名為Mr.children,從此 Mr.Children 成為地下樂團四處遊唱,直到1992年在好友寺岡呼人的引薦下,四人認識名製作人小林武史,Mr.Children 正式浮上檯面,變成顛覆日本流行音樂界的一股新力量。
Mr.Children 這首 くるみ (Kurumi) 除了旋律好聽之外, 大力推薦各位朋友一定要仔細看MV的情節:四個老男人為了一圓年輕時組團的夢,克服許多阻礙和外界異樣的眼光,終於組成 Mr.ADULTS(成人先生)樂團,雖然結果不如預期,但那份不曾為夢想努力的悲哀終於不再~~~~~
くるみ Kurumi/Mr.Children 老男人的悲哀
作詩:櫻井和壽 作曲:櫻井和壽
編曲:小林武史 & Mr.Children
ねぇ くるみ
この街(まち)の景色(けしき)は君(きみ)の目(め)にどう映(うつ)るの? ん
今(いま)の僕(ぼく)はどう見(み)えるの?
ねぇ くるみ
誰(だれ)かの優(やさ)しさも皮肉(ひにく)に聞(き)こえてしまうんだ、 ねぇ
そんな時(とき)はどうしたらいい?
良(よ)かった事(こと)だけ思(おも)い出(だ)して
やけに年老(としお)いた気持(きも)ちになる
とはいえ暮(く)らしの中(なか)で
今(いま) 動(うご)き出(だ)そうとしている
歯車(はぐるま)のひとつにならなくてはなぁ
希望(きぼう)の数(かず)だけ失望(しつぼう)は増(ふ)える
それでも明日(あす)に胸(むね)は震(ふる)える
「どんな事(こと)が起(お)こるんだろう?」
想像(そうぞう)してみるんだよ
ねぇ くるみ
時間(じかん)が何(なに)もかも洗(あら)い連(つ)れ去(さ)ってくれれば、 ん
生(い)きる事(こと)は実(じつ)に容(たえ)易(やす)い
ねぇ くるみ
あれからは一度(いちど)も涙(なみだ)は流(なが)してないよ
でも 本気(ほんき)で笑(わら)う事(こと)も少(すく)ない
どこかで掛(か)け違(ちが)えてきて
気(き)が付(つ)けば一(ひと)つ余(あま)ったボタン
同(おな)じようにして誰(だれ)かが 持(も)て余(あま)したボタンホールに
出会(であ)う事(こと)で意味(いみ)が出来(でき)たならいい、 oh
出会(であ)いの数(かず)だけ別(わか)れは増(ふ)える
それでも希望(きぼう)に胸(むね)は震(ふる)える
十(じゅう)字(じ)路(ろ)に出(で)くわすたび
迷(まよ)いもするだろうけど
今(いま)以上(いじょう)をいつも欲(ほ)しがるくせに
変(か)わらない愛(あい)を求(もと)め歌(うた)う
そうして歯車(はぐるま)は回(まわ)る
この必要(ひつよう)以上(いじょう)の負担(ふたん)に
ギシギシ鈍(にぶ)い音(おと)をたてながら
希望(きぼう)の数(かず)だけ失望(しつぼう)は増(ふ)える
それでも明日(あす)に胸(むね)は震(ふる)える
「どんな事(こと)が起(お)こるんだろう?」
想像(そうぞう)してみよう
出会(であ)いの数(かず)だけ別(わか)れは増(ふ)える
それでも希望(きぼう)に胸(むね)は震(ふる)える
引(ひ)き返(かえ)しちゃいけないよね
進(すす)もう 君(きみ)のいない道(みち)の上(うえ)へ
[羅馬拼音]
nee kurumi
kono machi no keshiki ha kimi no me ni
dou utsuru no?
ima no boku ha dou mieru no?
nee kurumi
dareka no yasashisa mo hiniku ni kikoeteshimaun da
sonna toki dou *****ara ii?
yokatta koto dake omoida*****e
yake ni toshioita kimochi ni naru
to ha ie kurashi no naka de
ima ugokidasou to *****eiru
haguruma no hitotsu ni naranakute ha naa
kibou no kazu dake *****subou ha fueru
soredemo asu ni mune ha fureru
'donna koto ga okorun darou?'
souzou *****emirun da yo
nee kurumi
jikan ga nanimokamo araitsuresattekurereba
ikiru koto ha jitsu ni tayasui
nee kurumi
are kara ha ichido mo namida ha naga*****enai yo
demo honki de warau koto mo sukunai
dokoka de kakechigaetekite
ki ga tsukeba hitotsu amatta botan
onaji you ni *****e dareka ga
moteama*****a botanho-ru ni
deau koto de imi ga dekita nara ii
deai no kazu dake wakare ha fueru
soredemo kibou ni mune ha fureru
jyuujiro ni dekuwasu tabi
mayoi mo suru darou kedo
ima ijyou wo itsumo hoshigaru kuse ni
kawaranai ai wo motome utau
sou *****e haguruma ha mawaru
kono hitsuyou ijyou no futan ni
gishigishi nibui oto wo tatenagara
kibou no kazu dake *****subou ha fueru
soredemo asu ni mune ha fureru
'donna koto ga okorun darou?'
souzou *****emiyou
deai no kazu dake wakare ha fueru
soredemo kibou ni mune ha fureru
hikikaeshicha ikenai yo ne
susumou kimi no inai michi no ue he
[中文]
Ne~ Kurumi
這街道的景色在你的眼中是什麼模樣呢?
現在的我看起來又是怎樣?
Ne~ Kurumi
若是旁人的關心也讓你聽起來像挖苦似的
那個時候又該怎麼做才好呢?
只是回想起過去美好的一切
卻讓人的心情更自覺得瀕老
在這樣的生活裡頭
如今的我 一定得做個就要轉動齒輪啊
伴隨希望的衍生而增加的失望
即使如此明天的內心依舊悸動
「究竟會發生什麼事呢?」
試著去想像看看吧
Ne~ Kurumi
假使時間的河流會將一切給洗刷帶走的話
那生存這件事就變得再容易不過了
Ne~ Kurumi
在那之後我一次也不曾讓眼淚流下來
可是 讓我能夠開懷真心的笑卻也很少
不知在哪裡扣錯了
發覺到的時候才知道多了一個鈕扣
就像這樣地要是能和 某個有多的鈕扣穴的人相遇
讓一切變得有意義就好了
伴隨邂逅的次數而增加的別離
即使如此內心仍因希望而跳動
每當在走過十字路口的時候
難免也會有迷失方向的時候
總是乞望想擁有比眼前更多
為了追求那不變的愛而高歌
於是齒輪不停轉動
超過必要的負擔 讓齒輪一面發出嘎吱的聲響
伴隨希望的衍生而增加的失望
即使如此明天的內心依舊悸動
「究竟會發生什麼事呢?」
試著去想像看看吧
伴隨邂逅的次數而增加的別離
即使如此內心仍因希望而跳動
現在已經不能夠回頭了啊
向前走吧 踏上沒有你的這條路
http://tw.youtube.com/watch?v=5D1sojqbBqQ&feature=related[聽聽看^^]
留言列表