<聯合公園 / 混合理論(2002年聯合全球慶功版)>
2001年全美專輯銷售總冠軍
2001年全球專輯銷售第2名
全世界的風雲人物 新世代混種音魔
滾石雜誌「年度最佳風雲人物」
葛萊美獎最佳新進藝人、搖滾專輯、硬式搖滾演唱3項大獎提名
Billboard音樂獎最佳新進藝人、搖滾藝人獎雙料提名
全英音樂獎最佳國際新進藝人提名
日本Bounce雜誌選為「年度最佳風雲搖滾藝人」與「年度最佳搖滾專輯」
猶記一年多前mcb Taiwan音樂雜誌中一篇Linkin Park的Album Review曾以這樣一句話結尾: 「如果Rap-Metal熱潮能至2001年延燒不退,相信Linkin Park絕對上位有望。」結果2000年底所發表的這張首張專輯「Hybrid Theory」,雖未讓Linkin Park這個來自南加州的年輕樂團以雷霆萬鈞之勢平地一聲雷地竄起,但卻成功地在2001年整年中發揮驚人的耐力,靠著一首首單曲的推出以及無數的巡迴演出,從美國紅到英國以及歐洲、亞洲,甚至連在一些日本街頭流行雜誌中都可見到關於Linkin Park的大篇幅報導,無怪乎他們會獲譽為已取代了Limp Bizkit在年輕世代心目中的地位。然後你會見到Linkin Park相繼成為Metal Hammer、Rock Sound等雜誌的封面人物並名列年度重金屬音樂祭Ozzfest的頭條樂隊,同時「Hybrid Theory」成為2001年美國最暢銷專輯冠軍之餘,更讓人吃驚地獲跳舞音樂雜誌Touch選為年度50張最佳專輯之一。
正所謂時勢造英雄,當然我們不能否認Linkin Park今日鋒芒一時無兩大大得助於Rap-Metal/Thash-Hop以及Nu-Metal風潮走勢持續強勁的推波助瀾,但更重要的是Linkin Park的成功之道在於透過雙主音演唱/Rap交錯演繹下,同時精準地加入DJ Joe Hahn的Scratch手法以及Hip Hop Groove/電氣化肌理(官方資料中甚至指出自己崇拜的電子狂人Aphex Twin是他們的音樂影響之一!),而形成一種能夠同時討好Rap-Metal/Thash-Hop與Nu-Metal兩造樂迷的重型格局,好比被譽為摩登版”Walk This Way”、寫出優異Rappin’ Rhyme的”Papaercut”,又如這個世代對Rage Against The Machine經典”Killing In The Name”之回應的”One Step Closer”(留意歌詞中一句「Shut Up When I’m Talking To You」)、出現在電影「魔鬼接班人」原聲帶中的”Points Of Authority”等單曲都是最佳例證。另一方面,歌曲中Catchy的副歌旋律亦獲所蘊含之不流俗的商業潛質,又能在不經意間擄獲普羅樂迷的心,聽聽在令人心碎之鋼琴琴音引導下唱著副歌: 「I tried so hard/And got so far/But in the end/It doesn’t even matter/…」的”In The End”是如何觸動心靈。
正如同Touch雜誌所下的標題「Taking The Bizkit」般,Linkin Park正是這個世代最獨一無二的混種音樂霸王!!!
In The End 結果到頭來
作詞:Linkin Park 作曲:Linkin Park
It starts with one thing
I don't know why
It doesn't even matter how hard you try
keep that in mind
I designed this rhyme To explain in due time
All I know
Time is a valuable thing
Watch it fly by as the pendulum swings
Watch it count down to the end of the day
The clock ticks life away
It's so unreal
Didn't look out below
Watch the time go right out the window
Trying to hold on, but didn't even know
Wasted it all just to watch you go
I kept everything inside and even though I tried, it all fell apart
What it meant to me will eventually be a memory of a time
when I tried so hard
I tried so hard
And got so far
But in the end
It doesn't even matter
I had to fall
To lose it all
But in the end
It doesn't even matter
One thing, I don't know why
It doesn't even matter how hard you try, keep that in mind
I designed this rhyme, to remind myself how I tried so hard
I tried so hard
In spite of the way you were mocking me
Acting like I was part of your property
Remembering all the times you fought with me
I'm surprised it got so (far)
Things aren't the way they were before
You wouldn't even recognize me anymore
Not that you knew me back then
But it all comes back to me (in the end)
You kept everything inside and even though I tried, it all fell apart
What it meant to me will eventually be a memory of a time
when I tried so hard
I tried so hard
And got so far
But in the end
It doesn't even matter
I had to fall
To lose it all
But in the end
It doesn't even matter
I've put my trust in you
Pushed as far as I can go
And for all this
There's only one thing you should know
I've put my trust in you
Pushed as far as I can go
And for all this
There's only one thing you should know
I tried so hard
And got so far
But in the end
It doesn't even matter
I had to fall
To lose it all
But in the end
It doesn't even matter
起源於一件事情
我不了解
不管你多麼努力都沒有用
銘記在心 我寫了這首歌
來提醒我自己
我知道的是 時間就是金錢
看著它隨著鐘擺飛走
看著它倒數直到最後的時刻
時鐘的滴答聲帶走生命
好不真實
看著時間跳出窗外 想停止它
可是我根本沒知覺
全都浪費掉只為了 看你走
雖然我試著把我的所有都藏在心裡
但它們始終散落 它對我代表了什麼
最終還是 會成為歷史裡的回憶
當我多麼的努力 一路走到這來
但是在最後 一切都不重要了
我必須墜落 才能放開這些
但是在最後 一切都不重要了
銘記在心 我寫了這首歌
來提醒我自己 曾多麼努力
你百般刁難並且嘲弄我
想起我跟你不斷又不斷的衝突
我很驚訝的居然能維持這麼久
所有事情都不像以前
你甚至不再認同我
但不代表你以前了解我
在最後
我將我的信任托付給你
並努力前進直到無法再走
說了這麼多
你只需要了解一件事
就是我將我的信任托付給你
並努力前進直到無法再走
說了這麼多
你只需要了解一件事
我曾多麼努力 走了這麼遠
但是在最後 一切都不重要了
留言列表