<電影原聲帶 / 神隱少女 - 久石讓>
日本影史票房總冠軍。國寶動畫巨匠宮崎駿勇奪奧斯卡最巔峰傑作
*五座日本影藝學院最佳電影音樂獎大師久石讓揉合東西情懷、繁複纖細的品味大作
*美國動畫大賞Annie獎最佳影片、導演、編劇、原著音樂4項大獎肯定
超越【鐵達尼號】,以2億5000萬美金營收稱霸日本影史票房總冠軍的【神隱少女】,締造日本國寶動畫巨匠宮崎駿魔幻冒險創作風格的最巔峰,深獲美國動畫王國迪士尼的賞識引進美國作商業放映,更一舉擊退【冰原歷險記】、【小馬王】等片,摘下奧斯卡最佳動畫片大獎,這部在日本平均每十個人就有一人看過的片子獎聲不斷,囊括:日本影藝學院最佳影片、柏林影展金熊獎、美國動畫大賞Annie獎最佳影片、導演、編劇、原著音樂4項大獎、洛杉磯/紐約影評人學會最佳動畫片。【神隱少女】的故事是敘述十歲女孩千尋跟著父母前往新家,途中行經一座廢棄的遊樂場,一家人無意間步入一個到處都是神、鬼、幽魂、巫師的魔法國度,為了解救因貪吃而變成動物的父母,千尋潛藏在內心深處的求生意志終於被激發。
日本音樂大師久石讓(Joe Hisaishi)優美動人的旋律不但是宮崎駿動畫的最佳拍檔,同時也深獲重量級導演北野武的青睞,與北野武合作的【那年夏天最寧靜的海】、【奏鳴曲】、【花火】、【菊次郎的夏天】等片就包辦了久石讓五座日本影藝學院最佳電影音樂獎中的四座,北野武的近作【四海兄弟】、【鏡琉璃】(Dolls)都是出自久石讓的手筆,與宮崎駿的合作則包括【風之谷】、【天空之城】、【龍貓】、【魔女宅急便】、【紅豬】、【魔法公主】跟【神隱少女】。久石讓在Kunitachi音樂學院主修作曲時就開始參與音樂會演出,82年接觸電影音樂領域,除了與北野武、宮崎駿合作電影音樂外,久石讓也發表許多鋼琴獨奏專輯,並經常舉行鋼琴獨奏與交響音樂會,98年還榮膺日本長期冬季殘障奧運開幕/閉幕典禮的執行製作,2001年以導演處女作【Quartet】進軍加拿大蒙特婁影展,並首度為日本以外國家所製作的電影【Le Petit Poucet】擔任音樂創作,2002年發表以鋼琴重新演繹舊作的專輯「Encore」。慣用鋼琴獨奏與弦樂編曲捕捉影像風采的久石讓,在為【神隱少女】譜奏音樂時,照例運用細膩的琴鍵之音揣摩小女孩千尋的情感世界,琴鍵流轉中閃耀著新世紀音樂與新古典風華,再次展露久石讓以簡單琴音捕捉複雜情感的獨到功力,優雅而美麗的琴音裡不時隨著劇情墜入調皮、可愛、奇趣、躊躇、猶疑、不安、感傷的思路,並隨時與掌握驚險奇異冒險歷程的管弦樂交互融合,而繁複多變的弦樂編曲中更見久石讓融會日本與西方音樂情感基調的匠心,幾段昂揚澎湃的交響弦樂樂章的洗鍊程度也有超乎好萊塢電影音樂的水準,可說是一張具有大氣度與纖細感的琴弦和鳴之作。原聲帶同時收錄木村弓主唱的片尾主題曲"Itsumo Nando-demo(Always With Me)"。
いつも何度でも 永遠常在 千と千尋の神隠し
作詞:覚和歌子
作曲・歌:木村 弓
呼んでいる 胸のどこか奥で
いつも心踊る 夢を見たい
悲しみは 数えきれないけれど
その向こうできっと あなたに会える
繰り返すあやまちの そのたびひとは
ただ青い空の 青さを知る
果てしなく 道は続いて見えるけれど
この両手は 光を抱ける
さよならのときの 静かな胸
ゼロになるからだが 耳をすませる
生きている不思議 死んでいく不思議
花も風も街も みんなおなじ
呼んでいる 胸のどこか奥で
いつも何度でも 夢を描こう
悲しみの数を 言い尽くすより
同じくちびるで そっとうたおう
閉じていく思い出の そのなかにいつも
忘れたくない ささやきを聞く
こなごなに砕かれた 鏡の上にも
新しい景色が 映される
はじまりの朝 静かな窓
ゼロになるからだ 充たされてゆけ
海の彼方には もう探さない
輝くものは いつもここに
わたしのなかに 見つけられたから
[羅馬拼音]
Yondeiru Mune no Dokoka Okude
Itsumo Kokoro Odoru Yume wo Mitai
Kanashimi wa Kazoekirenai kedo
Sono Mukou de Kitto Anata ni Aeru
Kurikaesu Ayamachi no Sonotabi Hito wa
Tada Aoi Sora no Aosa wo Shiru
Hateshinaku Michi wa Tsuzuite Mieru keredo
Kono Ryoute wa Hikari wo Dakeru
Sayonara no Toki no Shizukana Mune
Zero ni Naru Karada ga Mimi wo Sumaseru
Ikiteiru Fushigi Sinde Iku Fusigi
Hana mo Kaze mo Machi mo Minna Onaji
Yondeiru Mune no Dokoka Oku de
Itsumo Nando demo Yume wo Egakou
Kanashimi no Kazu wo Iitsukusu yori
Onaji Kuchibiru de Sotto Utaou
Tojiteiku Omoide no Sono Naka ni Itsumo
Wasure takunai Sasayaki wo Kiku
Konagona ni Kudakareta Kagami no Ue nimo
Atarashii Keshiki ga Utsusareru
Hajimari no Asa Shizuka na Mado
Zero ni Naru Karada Mitasarete Yuke
Umi no Kanata niwa Mou Sagasanai
Kagayaku Mono wa Itsumo Koko ni
Watashi no Naka ni Mitsukerareta Kara
[中文]
我的內心深處 正在呼喊 希望能夠夢見 不論何時心皆在舞
雖然悲傷之事 數也數不清 但在那之後 必定能夠遇見你
每當再度犯錯時 那些人們 只知道 天空的湛藍
即使道路看起來 像是沒有盡頭 但我能用這雙手 擁抱光耀
離別時的 平靜內心 是因為內心歸零 才能仔細地聽
活著的不可思議 死亡的不可思議 不管是花、是風或是街道 皆是相同的
我的內心深處 正在呼喊 不論幾次 都要描繪夢想
與其用說的 訴說悲傷 不如用脣吻 悄悄讚頌吧
老是在 逐漸忘卻的回憶中 不想遺忘 聽見那喃喃細語
在破碎的 鏡子上還是 依然能照映出 嶄新的景色
肇始早晨的 靜寂的窗子 因必須歸零 所以漸漸充實吧
不再追尋 海的那一端 耀眼的東西 一直都在這兒
在我的內心裡 便可以找到