close

 

<小事樂團 / 原味:拿鐵>

■Every Little Thing小事樂團ACOUSTIC專輯「ACOUSTIC:LATTE 原味:拿鐵」。

■收錄小事樂團「愛的碎片」、「Time goes by」、「輕聲祈禱」、「fragile脆弱」、「NECESSARY」等12首精選暢銷單曲的ACOUSTIC版本,全曲重新錄製,真可說是一張小事樂團的ACOUSTIC精選輯!

nostalgia 鄉愁
作詞:Kaori Mochida 作曲:Kazuhito Kikuchi
演唱:持田香織

青く冷たい風が吹く

あらゆる世の儚さを叩き付けるかのように胸を打つ

そんな寂しささえも解き放ってくれたものは



あなたの笑顔でした


ナンデ いつも 剥きになって傷つけてしまうんだろう



吐き出すと同時に後悔したって

今にも泣き出しそうな歪んだその笑顔が消えるワケじゃないのにね

 
いつか 小さなこの手を ぎゅっと握りしめていた

あの強さ 残ってる 


痛い程に

あのドアを開けた その瞬間から 暖かい光溢れ


木洩れ日のように 優しく 包まれてた


I felt there is your love,so always in my life

何でも話せるくらいの心地良さがここにあって

当然のように甘えて来たよね


ちょっと照れ臭くて あまり口に出来ずにいた

「いつも ありがとう」

ここに あなたが残した奇跡 


誇れるように、と

汚れずに 真っすぐに 生きてゆくよ


花のように憂い眩ゆい微笑み

いつでも そばにあった

離れていたって何より強い絆 

躰に流れている

あなたの笑顔が あなたのその手が

あなたの強さがずっと守ってきたもの


ほら 今 輝くから


I felt there is your love, so always in my life

花のように憂い眩ゆい微笑み

いつでも そばにあった

離れていたって何より強い絆 

躰に流れている

あなたの笑顔が あなたのその手が


あなたの強さがずっと守ってきたもの

ほら 今 輝くから

I felt there is your love, so always in my life

[羅馬拼音]

a o ku tsu me ta i ka ze ga fu ku

a ra yu ru yo no ha ka na sa wo ta ta ki tsu ke ru ka no yo u ni
mu ne wo u tsu

so n na sa bi shi sa sa e mo to ki ha na tte ku re ta mo no wa

a na ta no e ga o de shi ta

na n de i tsu mo mu ki ne na tte ki zu tsu ke te shi ma u n da ro u

ha ki da su to do u ji ni ko u ka i shi ta tte

i ma ni mo na ki da shi so u na yu ga n da so no e ga o ga ki e ru
wa ke jya na i no ni ne


i tsu ka chi i sa na ko no te wo

gyu tto ni gi ri shi me te i ta a no tsu yo sa

no ko tte ru i ta i ho do ni

a no do a wo a ke ta so no shyu n ka n ka ra a ta ta ka i hi ka ri a fu re

ko mo re bi no yo u ni ya sa shi ku tsu tsu ma re ta

I felt there is your love,so always in my life


na n de mo ha na se ru ku ra i no ko ko chi yo sa ga ko ko ni a tte

to u ze n no yo u ni a ma e te ki ta yo ne


chyo tto te re ku sa ku te a ma ri ku chi ni de ki zu ni i ta

i tsu mo a ri ga to u


ko ko ni a na ta ga no ko shi ta

ki se ki ho ko re ru yo ni to

ke ga re zu ni ma ssu gu ni i ki te yu ku yo

ha na no yo u ni u re i ma ba yu i ho ho e mi


i tsu de mo so ba ni a tta

ha na re te i ta tte na ni yo ri tsu yo i ki zu na

ka ra da ni na ga re te i ru

a na ta no e ga o ga a na ta no so no te ga


a na ta no tsu yo sa ga zu tto ma mo tte ki


ta mo no ho ra i ma ka ga ya ku ka ra

I felt there is your love, so always in my life

ha na no yo u ni u re i ma ba yu i ho ho e mi

i tsu de mo so ba ni a tta


ha na re te i ta tte na ni yo ri tsu yo i ki zu na

ka ra da ni na ga re te i ru

a na ta no e ga o ga a na ta no so no te ga

a na ta no tsu yo sa ga zu tto ma mo tte ki

ta mo no ho ra i ma ka ga ya ku ka ra

I felt there is your love, so always in my life

[中文]

一陣藍色的風吹過

有如要擊倒世間一切夢幻般擊打著我的胸膛

是什麼為我解放了這份寂寞的感覺

那是你的笑容

為何總是要露骨地去傷害你

雖然在話一出口的同時我就後悔了

但此刻你扭曲的彷彿快哭出來的笑容卻不會因此消失

過去 你緊緊握著我的雙手的那股力量

依然還留在手上

幾乎令人作痛

推開一扇門 在那瞬間 充滿了一片溫暖的光
 
有如同樹縫間灑落的陽光 溫柔的 將我包圍

I felt there is your love,so always in my life

這裡有著與你無話不說的舒坦

有如理所當然般的一直讓我依賴

叫人有點難為情 所以我很少說出來

「這一路 謝謝你」

在這裡 有你留下的奇蹟


我希望能不要愧對它


不要污損它 正直真誠地 活下去

彷彿花朵般憂傷耀眼的微笑

過去總是就在我身邊


即使相隔兩地 最堅強的牽絆


依然在身上流動

你的笑容 你的那雙手

一直被你的堅強所守護的事物

你瞧 此刻 正在發光

I felt there is your love, so always in my life

彷彿花朵般憂傷耀眼的微笑

過去總是就在我身邊


即使相隔兩地 最堅強的牽絆

依然在身上流動


你的笑容 你的那雙手

一直被你的堅強所守護的事物

你瞧 此刻 正在發光

I felt there is your love, so always in my life

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 sw5587 的頭像
    sw5587

    露露的雜七雜八-或許你是對的

    sw5587 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()