<YUI / FROM ME TO YOU>
YUI,2005年日本樂壇最純粹乾淨的聲音,首張出道單曲搭配日劇一發行就獲得好評如潮,YUI自然純淨的嗓音就像她小巧可人的素顏一般,在花花綠綠的日本樂壇彷彿一股清新的空氣,迅速渲染開來。留著一頭直直長髮,抱著空心吉它,就是YUI給人的第一印象。
在後, YUI陸續發行了單曲, 全都在排行榜上寫下優異的成績, 而她令人一聽難忘的乾淨歌聲和甜美臉龐, 也為她帶了登上大螢幕獨挑大樑的機會, YUI將演出由香港電影【新不了情】改編的電影, 歌而優則演!但在YUI正式於大螢幕登場前, 她出道一年的首張專輯更是所有喜歡她的樂迷最引頸企盼的!
除了收錄上述4張單曲外, YUI也為了專輯中的其它的曲目日夜努力創作高達過百首作品, 再從中選出此次專輯中的曲目, 完成了她的首張專輯【FROM ME TO YOU】!這張大碟裡的13首曲目, YUI一個人就親自包辦了8首曲子的作詞作曲, 剩下的曲目YUI也皆參與其中, 如此擁有札實的音樂才華實在讓人很難想像她只是一個將滿19歲的少女!
YUI說『如果沒有音樂, 便沒有我的存在』!沒有過多的矯飾、沒有花俏的裝扮, YUI用她最純粹的歌聲, 最直接的旋律, 構築起那有如奇蹟般的音樂世界, 邀你共賞!
LIFE
作詞:YUI 作曲:YUI
泥だらけよ 馴染めない都で 子供の頃にるよりも 陽のあたり場所に出て 濡れた子犬 拾いあげただけで 愛されたい 愛されたいばかり 子供の頃はママの事 生きてゆける
同じように笑えない うつむいていたの
急ぎ足で すれ違う人たち
「夢はいましたか?」
アタシまだモガいている
今をうまく生きてみたいよ
怖がりは 生まれつき
手をげてみたなら
あの空 越えてゆけるかな?
なんて思ったんだ
飛び立つ為の翼 それは
まだ見えない
カンタンに 行かないから 生きてゆける
ちょっと笑えちゃうほど
がこぼれてきた
アタシ言っていたよね
求めるだけじゃダメね
ひどく傷つけた
日もあったよね わりたい
いま全部
でも 心の中 すべてを
とても伝えきれない
カンタンに 生かないから
地をげてみるけど
I know... You know...
迷い道も仕方ない
I can change my life陽のあたる場所に出て陽のあたる場所に出て
この手を強く握ってみたい
あの場所 あの時をして
I can change my life
過ぎてきた日々全部で
今のあたしなんだよ
カンタンに 行かないから
生きてゆける
羅馬拼音
Ima wo umaku ikite mitai yo
Kowagari wa umare tsuki
Hi no atari basho ni dete
Ryoute wo hirogete mita nara
Ano sora koete yukeru ka na?
Nante omottanda
Tobitatsu tame no tsubasa
Sore wa mada mie nai
KANTAN ni ika nai kara ikite yukeru
Nureta koinu hiroi ageta dakede
Chotto warae chau hodo
Namida ga koborete kita
no goro ni modoru yori mo Doro darake yo najime nai tokai de
Aisaretai aisaretai bakari
ATASHI itte ita yo ne
Motomeru dake ja dame ne
Onaji you ni warae nai utsumuite aruita no
Isogi ashi de surechigau hito-tachi
“Yume wa kanai ma*****a ka?”
ATASHI mada MOGAite iru
Kodomo no goro wa MAMA no koto
Hidoku kizutsuketa
Hi mo atta yo ne kawari tai
Ima zenbu
Hi no ataru basho ni dete
Kono te wo tsuyoku nigitte mitai
Ano basho ano toki wo kowa*****e
I can change my life
Demo kokoro no naka subete wo
Totemo tsutae kire nai
KANTAN ni ika nai kara
Ikite yukeru
Hi no ataru basho ni dete
Chizu wo hirogete miru kedo
I know... You know...
Mayoi michi mo shikata nai
I can change my life
Sugite kita hibi zenbu de
Ima no atashi nanda yo
KANTAN ni ika nai kara
Ikite yukeru
中文
沾滿泥土 無法適應的都市
無法表露同樣的笑容 垂頭前行
互相交錯的人們急步行走著
"你們的夢想,實配了嗎?" 我依然在彷徨
比起能回到童年的時光
我更想過好現在的每一天
但恐懼是與生俱來的
來到陽光普照的地方
如果我張開雙手的話
也能夠穿越那片天空嗎?
為了展翅飛翔我還能看見的雙翼?
我總是那麼想著
正是由於生活是不簡單的
所以 我才要繼續生存下去
只是撿回了被雨淋濕的小狗
我的眼淚卻誇張地流下來
稍微有點可笑吧
希望被愛 希望被愛 總是說著這一句話
我說過了
只是渴求而不去付出 是不行的
小時候也曾做過傷透媽媽的心的事情呢
我想將現在的一切都改變
來到陽光普照的地方
想緊緊的握住這隻手
將那個地方 那個時間破壞
I can change my life
可是 心中的一切
仍然無法完全傳達開去
正是由於生活是不簡單的
所以 我才要繼續生存下去
來到陽光普照的地方
拿著生存的地圖
i know... you know...
迷惑的道路是不可避免的
I can change my life
過去的一切日子
構成了今天的我
正是由於生活是不簡單的
所以 我才要繼續生存下去
留言列表