close

<海莉 / 純淨(CD+VCD 影音雙享版)>

[純 淨] 紐西蘭毛利民謠 拉丁文經典 愛情小品
英國古典榜史上銷售最快專輯、首賣1.5週獲金唱片
紐西蘭歌壇3白金小天后、勇闖國際首張專輯
CD+VCD 影音雙享版、附贈中原文歌詞

年僅16歲的海莉(Hayley Westenra)出生於紐西蘭基督城,從小愛唱歌,天賦清亮無瑕的絕美嗓音,以及純淨無壓的自然唱腔,讓她小小年紀,即以奇蹟般的天使之音,從南半球的冠軍歌手,一躍成為國際歌壇最受矚目的閃亮新星!於紐西蘭發行的首張專輯,不但蟬聯4週冠軍,打敗數位流行樂壇前輩,還輕鬆拿下銷售三白金,紐西蘭歌壇新小天后之名不脛而走。後由國際唱片大廠DECCA信心向全球推薦,人如其名、歌如其人的首張全球錄音-「純淨」因此誕生,純淨大地-紐西蘭的驕傲,現在全世界都聽得見!

「純淨」專輯中,海莉結合了人與自然共存之美,演唱極具特色的紐西蘭傳統部落毛利(Maori)歌謠「波卡列卡列安那」(Pokarekare Ana),海莉的歌聲無懈可擊,動人的詮釋更是無可取代。古典名曲注入時代新意後的「別說再見」(Never Say Goodbye)柔軟人心,還有愛情小品主打歌「黑月亮」(Who Painted The Moon Black),猶如空谷天籟,曲曲將海莉的透明音色質感再完美昇華,只消幾個音符,聽者無不立時被純淨美聲徹底征服!

英國當紅跨界男高音羅素華生,在一次奧克蘭的演唱會期間與海莉合作說到:「第一次在紐西蘭遇到海莉,我看到這個嬌小的女孩子時心裡想,哇!她的聲音真的太不可思議了,我只有一個字可以形容她,那就是「天使般的」(angelic)。我認為她是一個「小小奇蹟」!("The first time I met her in New Zealand, I saw this tiny little girl and I thought wow! This voice came out and it was incredible. The only word that I can use to describe it is "angelic". I think she’s a "little phenomenon!" (Russell Watson)

《歌曲介紹:》

作者約翰牛頓(John Newton 1725-1807)生于英國倫敦。父親是西班牙人,從事航業;母親是英國人,是一位虔誠的基督徒,渴望兒子能受良好教育,並為牧師,她時常為此心願祈禱。約翰自幼隨母熟誦經文及聖詩。不幸在他七歲時,母親病逝,而她的禱告在三十年後才蒙應允。

母親去世後,約翰上了兩年學,因寄宿生活嚴謹而輟。十一歲時隨父親上船過著航海的生活,繼而被徵兵,逃役又被捕回。退伍後,在販賣奴隸船上工作,經常在非洲一帶販賣黑奴。他足跡遍四海,道德日益墮落,不久染上了水手們放蕩的生活習慣,吃喝嫖賭,奸詐欺騙,無所不為。日後因鬧事,反在非洲作奴隸之僕,過了幾年非人的生活,幸而他在英倫的父親聽到這消息後,就差人前往營救。1748年春,從非洲返英的途中,遇到強烈風暴,船險沉沒,他在怒濤中,向神呼求:「神啊!求你救我安抵港口,我將永作你的奴僕。」船長是一位虔誠的基督徒,使他對基督徒的生活產生愛慕之心。在漫長的航程中,他讀到肯培斯(Thomas Kempis)的「遵主聖範」(The Imitation of Christ),心受感動,矢志悔改。
1754年,他與妻子定居利物浦,作觀潮員為生,並隨衛斯理兄弟研讀拉丁文及希伯來文聖經,偶而也證道。1764年他由聖公會按立為牧師。 他在餘生中竭力反對蓄奴。 這首「奇異恩典」是他重生的經驗。 他一直為 神工作,到八十二歲才退休,當時他說“我記憶力衰退,但我記得二件事,即我是大罪人,基督是大救主。”在他離世前,他為自己寫下了墓誌銘:“約翰牛頓牧師,從前是位犯罪作惡不信上帝的人,曾在非洲作奴隸之僕,但藉著救主耶穌基督的豐盛憐憫,得蒙保守、復建並赦免,指派宣傳福音的事工。”

牛頓與顧柏(William Cowper)合編了一本聖詩集,其中他寫了二百八十首。他詩歌的特色是簡單、清楚、誠懇。 其他我們所熟悉的聖詩如「郇城歌」(Glorious Things of Thee Are Spoken),「甜美聖名」(How Sweet the Name of Jesus Sounds),都是他的作品。本詩的曲調引用美國古調改編而成。

Amazing Grace 奇異恩典

Amazing grace, how sweet the sound

That saved a wretch like me

I once was lost, but now I'm found

Was blind, but now I see


'Twas grace that taught my heart to fear

And grace that fear relieved

How precious did that grace appear

The hour I first believed

Through many dangers, toils, and snares

I have already come

'Tis grace has brought me safe thus far

And grace will lead me home


How sweet the name of Jesus sounds in a believer's ear

It soothes his sorrows, heals his wounds

And drives away his fear


Must Jesus bear the cross alone

And all the world go free

, there's a cross for everyone

And there's a cross for me.

When we've been here ten thousand year

Bright shining as the sun,

We've no less days to sing God's praise than when we first begun

中文

奇異恩典,樂聲何等甜美

拯救了像我這般無助的人

我曾迷失,如今已被找回

曾經盲目,如今又能看見


神蹟教我心存敬畏

減輕我心中的恐懼

神蹟的出現何等珍貴

那是我第一次相信神的時刻


歷經無數險阻與陷阱

我已走了過來

神蹟保我安全無虞至今

神蹟將指引我回到家中

主耶穌的名字,在信徒的耳裡聽來多麼甜美

那撫平了他的煩憂,治癒了他的傷

趕走了他的恐懼


耶穌必得獨自揹負十字架

以拯救全世界

但每個人的心裡,包括我在內

都有著一副十字架


我們在此已一萬年

光芒如太陽一樣耀眼
 
和最初相比,我們能讚美上帝的時日並無二致

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    sw5587 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()